Laura Borràs Dalmau té una trajectòria professional enfocada en la docència i la investigació en llengua espanyola per a estudiants nadius i estrangers, la producció de materials d’autoaprenentatge en llengua espanyola com a suport a la docència, i la producció editorial de llibres de literatura infantil (autoria del text, de les il·lustracions, traducció entre el castellà i el català i maquetació). La base principal del seu treball en investigació és l’estudi del lèxic i la lexicografia en llengua espanyola, els sentits figurats i la psicologia cognitiva aplicada a l’aprenentatge de la llengua, tot i que també ha explorat l’anàlisi del discurs, especialment en la seva aplicació a la producció de textos adequats orals i escrits (és a dir, a la narració oral i l’escriptura).
A part de l’estudi de les llengües en si, s’ha dedicat a l’aprenentatge i l´ús d’altres llenguatges, com el narratiu i l’artístic (il·lustració) i el musical. Ha publicat cinc àlbums il·lustrats infantis i materials didàctics amb les orquestres de Tarragona (Camerata XXI) i Barcelona (OBC) i ha estat traductora d’aquesta segona orquestra i de la de Mallorca (anglès-espanyol). També ha participat en espectacles narratius i musicals com a il·lustradora, narradora i instrumentista.
Amb les il·lustracions de ‘La reina de Gizeh’ (Viena Edicions, 2019), de Maria Carme Roca, ens convida a perdre’t amb la Yasmín pels carrerons d’Egipte, on els déus egipcis encara hi són ben presents i sempre apunt per donar un cop de mà.